Keine exakte Übersetzung gefunden für إعلان عن العقوبة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إعلان عن العقوبة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The European Union also regretted the fact that the new Government of Iraq had reintroduced capital punishment and that Afghanistan had similarly missed the opportunity to break with the past and join the growing number of abolitionist States.
    وفضلاً عن ذلك، فهو يعيد تأكيد أنه ينبغي عدم الإعلان عن عقوبة الإعدام ضد القصّر وقت حدوث الوقائع والحوامل والنساء اللاتي ينتظرن الولادة والأشخاص المضطربين عقليا.
  • As in the case of undeclared cross-border cash transactions, penalties ranged from fines and/or seizure and confiscation of the instruments to imprisonment.
    وكما هي الحال بالنسبة إلى المعاملات النقدية عبر الحدود التي لا يجري الإعلان عنها، تتراوح العقوبات بين دفع غرامات و/أو حجز الصكوك ومصادرتها والسجن.
  • Namibia was pleased to report that the abolition of the death penalty had not contributed to an increase in crime.
    وأعرب عن شعور ناميبيا بالسرور للإعلان عن أن إلغاء عقوبة الإعدام لم يؤد إلى ارتفاع معدل الجريمة.
  • As in the case of undeclared cross-border cash transactions, penalties ranged from fines and/or seizure to the forfeiture of the negotiable bearer instruments.
    وكما هي الحال بالنسبة إلى المعاملات النقدية عبر الحدود التي لا يجري الإعلان عنها، تتراوح العقوبات بين دفع غرامات و/أو ضبط الصكوك لحاملها القابلة للتداول، ومصادرة تلك الصكوك.
  • However, a moratorium had been declared on application of the death penalty for offences other than drug-related crime, and debate over its abolition continued in Congress.
    غير أنه جرى الإعلان عن وقف مؤقت لتطبيق عقوبة الإعدام في جرائم غير الجرائم ذات الصلة بالمخدرات ولا يزال الجدل محتدماً بشأن حظر عقوبة الإعدام في الكونغرس.
  • Rather, a further 20 countries ratified one or other of the international instruments that would bar the reintroduction of the death penalty. The quinquennium also saw the adoption in 2002 of a fourth international instrument, Protocol No. 13 to the European Convention for the Protection of Human Rights,45 which provides for the total abolition of the death penalty in all circumstances, including acts committed in time of war or the imminent threat of war. By November 2004, 28 countries had ratified the Protocol and a further 15 had signed it.
    ووفقا لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، حدث في طاجيكستان منذ بداية 2001 وحتى الإعلان عن وقف عقوبة الإعدام في 2004، أن أُعدم سبعة أشخاص بينما كانت لجنة حقوق الإنسان تنظر في دعواهم، وبالرغم من مطالبة اللجنة عدة مرات بإرجاء تنفيذ الإعدام بصورة مؤقتة.